Ломоносовские чтения – 2025

26 марта на Кафедре русского языка для иностранных учащихся филологического факультета прошли Ломоносовские чтения – 2025.

С докладами, вызвавшими большой интерес у слушателей, выступили:

А.В. Величко, О.В. Чагина

“РКИ в Московском университете: продолжение традиции”

Сообщение непосредственно связано с юбилейной датой, так как именно на филологическом факультете МГУ имени М.В. Ломоносова в 1951 году была открыта первая в СССР кафедра по преподаванию русского языка иностранным учащимся. Это было обусловлено значительным усилением интереса к изучению практического русского языка в разных странах мира. Появилась потребность в ином описании языка, выявился круг фактов, которые до этого лингвистами не исследовались. Таким образом, параллельно с теоретико-описательным, академическим направлением исследований стал формироваться другой, практический подход к изучению русского языка. Так возникла новая исследовательская и учебная дисциплина – «Теория и  практика преподавания русского языка как иностранного». Это положило начало созданию серии учебных материалов, пособий, учебников, используемых в практике преподавания РКИ. Цель нашего сообщения – представить обзор работ, созданных в этом направлении.

Е.В. Балдина, Е.А. Илюшин

“Современная русистика в Южной Корее”

В докладе кратко охарактеризованы актуальные тенденции в изучении и преподавании русского языка и русской литературы в университетах Южной Кореи. Особое внимание уделено образовательным программам по русской филологии в южнокорейских университетах, структуре учебных курсов, а также основным проблемам преподавания РКИ в корейской аудитории.    

О.М. Сергеева

“Растительный мир в русской фразеологии: семантико-когнитивный аспект”

Растительность, как наиболее существенная часть ландшафта, жизненно необходимая для человека, рассматривается в докладе как важный фактор формирования национальной идентичности, выраженной в языке.

Представлена семантическая классификация русских фразеологизмов с растительными компонентами; рассмотрены наиболее существенные образы растительного мира в русской фразеологии.                      

Е.С. Серова

“Потенциал ассоциативного эксперимента для лингвокультурологического описания лексических единиц (на материале цветообозначений)”

В доклад представлены результаты экспериментального исследования этнокультурной специфики русских цветообозначений красный и белый в сопоставлении с китайскими колоративами и 白. Изучение ассоциативного потенциала колоративов проводится с учётом данных свободного ассоциативного эксперимента и направленного ассоциативного эксперимента.

А.А. Жукова

“Аудиальная словесность на уроках РКИ: проблемы и перспективы”

Доклад посвящен исследованию аудиальной словесности как особой формы бытования художественного текста. В качестве учебного материала предлагаются рэп-тексты (песни), отмечается их полифункциональность, утверждается целесообразность их использования в качестве примера звучащей русской речи, в которой важное место занимают единицы с ярко выраженным фоновым и прагматическим компонентами значения, а также интонация и ритм. В докладе рассматриваются критерии отбора и лингвостилистические особенности рэп-текстов, которые могут являться основой для их анализа иностранными учащимися филологического профиля.  

Е.В. Потёмкина

“Концепт как структурообразующая единица в тезаурусе билингвальной личности”

         В докладе пойдёт речь о применении в практике преподавания русского языка как иностранного принципов когнитивной лингвистики. На материале текстов песен, обладающих высокой степенью прецедентности в русской лингвокультуре, предлагаются задания, направленные на систематизацию единиц когнитивного уровня, или тезауруса, билингвальной личности, среди которых центральное место занимает концепт. Концепт выступает в исследовании как структурообразующая единица, позволяющая включить в процесс обучения другие типы когнем и прагмем: ассоциативную цепочку, топоним, символ, отсылку к прецедентному тексту, экспрессивные и оценочные выражения, языковую игру и др. Объектом анализа выступает концепт «русская тройка».

Т.Г. Рощектаева

“Приёмы визуализации художественного текста на занятиях по русскому языку как иностранному (на материале повести А.С. Пушкина «Станционный смотритель»)”

В докладе представлены приёмы визуализации художественного произведения русской литературы XIX века. Повествовательная структура повести рассматривается как семиотически комплексный текст. Выделяются вербально-визуальные блоки, включающие лексические единицы, которые относятся к словам-реалиям. Визуализация лексики способствует раскрытию предметно-образного мира литературного произведения.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.